translate: Updates for project authentik and language de (#18435)

translate: Translate django.po in de

93% of minimum 60% translated source file: 'django.po'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-11-28 18:13:49 +00:00
committed by GitHub
parent 678e1d87ba
commit 6fba028404
+85 -15
View File
@@ -33,6 +33,7 @@
# Alexander Mnich, 2025
# Ben, 2025
# datenschmutz, 2025
# Ulrich Stark, 2025
# Benjamin Böhmke, 2025
#
#, fuzzy
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Böhmke, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/de/)\n"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Token"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
#: authentik/core/models.py
#: authentik/core/models.py authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "View token's key"
msgstr "Schlüssel des Tokens anzeigen"
@@ -524,6 +525,7 @@ msgid "Remove temporary users created by SAML Sources."
msgstr "Temporäre Benutzer entfernen, die von SAML-Sources erstellt wurden."
#: authentik/core/templates/if/error.html
#: authentik/policies/templates/policies/denied.html
msgid "Go home"
msgstr "Zur Startseite"
@@ -555,6 +557,26 @@ msgstr "RSA"
msgid "ecdsa"
msgstr "ECDSA"
#: authentik/crypto/models.py
msgid "RSA"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Elliptic Curve"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "DSA"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed25519"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "Ed448"
msgstr ""
#: authentik/crypto/models.py
msgid "PEM-encoded Certificate data"
msgstr "PEM-verschlüsselte Zertifikatsdaten"
@@ -579,6 +601,38 @@ msgstr "Zertifikat-Schlüsselpaare"
msgid "Discover, import and update certificates from the filesystem."
msgstr "Zertifikate vom Dateisystem entdecken, importieren und aktualisieren."
#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py
msgid "Selected platform not supported"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py
msgid "Token is expired"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py
msgid "Invalid token for connector"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Agent Connector"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Agent Connectors"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Enrollment Token"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Enrollment Tokens"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/tasks.py
msgid "Sync endpoints."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/api.py
msgid "Enterprise is required to create/update this object."
msgstr ""
@@ -1250,10 +1304,22 @@ msgstr "Flow-Token"
msgid "Flow Tokens"
msgstr "Flow-Tokens"
#: authentik/flows/templates/if/flow.html
msgid "Site footer"
msgstr ""
#: authentik/flows/views/executor.py
msgid "Invalid next URL"
msgstr "Ungültige nächste URL"
#: authentik/lib/sync/outgoing/models.py
msgid "Controls the number of objects synced in a single task"
msgstr ""
#: authentik/lib/sync/outgoing/models.py
msgid "Timeout for synchronization of a single page"
msgstr ""
#: authentik/lib/sync/outgoing/models.py
msgid ""
"When enabled, provider will not modify or create objects in the remote "
@@ -1657,6 +1723,10 @@ msgstr "Avatar des Benutzers"
msgid "Not you?"
msgstr "Nicht Sie?"
#: authentik/policies/templates/policies/denied.html
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: authentik/policies/templates/policies/denied.html
msgid "Request has been denied."
msgstr "Anfrage wurde verweigert"
@@ -2062,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#: authentik/providers/saml/views/flows.py
#, python-brace-format
msgid "Redirecting to {app}..."
msgstr "Umleitung zu {app}..."
msgstr "Weiterleitung zu {app}..."
#: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py
msgid "Invalid code"
@@ -2285,18 +2355,6 @@ msgstr "Der Import von Metadaten ist fehlgeschlagen: {messages}"
msgid "ACS URL"
msgstr "ACS URL"
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid ""
"Value of the audience restriction field of the assertion. When left empty, "
"no audience restriction will be added."
msgstr ""
"Wert des Feldes für die Zielgruppenbeschränkung in der Prüfung. Bleibt das "
"Feld leer, wird keine Zielgruppenbeschränkung hinzugefügt."
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "Also known as EntityID"
msgstr "Auch bekannt als EntityID"
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "Service Provider Binding"
msgstr "Service Provider zuordung"
@@ -2309,6 +2367,18 @@ msgstr ""
"Damit wird festgelegt, wie Authentik die Antwort an den Dienstanbieter "
"zurücksendet."
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid ""
"Value of the audience restriction field of the assertion. When left empty, "
"no audience restriction will be added."
msgstr ""
"Wert des Feldes für die Zielgruppenbeschränkung in der Prüfung. Bleibt das "
"Feld leer, wird keine Zielgruppenbeschränkung hinzugefügt."
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "Also known as EntityID"
msgstr "Auch bekannt als EntityID"
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "SLS URL"
msgstr ""