translate: Updates for project authentik and language es_ES (#22116)

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2026-05-07 16:12:24 +00:00
committed by GitHub
parent 8f7903f3e9
commit 12d981dfaf
2 changed files with 1951 additions and 841 deletions
+277 -44
View File
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 19:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-06 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/es_ES/)\n"
@@ -105,6 +105,14 @@ msgstr "Error de validación"
msgid "Blueprint file does not exist"
msgstr "El archivo de plantilla(blueprint) no existe"
#: authentik/blueprints/api.py
msgid "Context must be valid JSON"
msgstr ""
#: authentik/blueprints/api.py
msgid "Context must be a JSON object"
msgstr ""
#: authentik/blueprints/api.py
msgid "Failed to validate blueprint"
msgstr "No se pudo validar la plantilla(blueprint)"
@@ -113,6 +121,11 @@ msgstr "No se pudo validar la plantilla(blueprint)"
msgid "Either path or content must be set."
msgstr "Se debe establecer una ruta o contenido."
#: authentik/blueprints/api.py
#, python-brace-format
msgid "User lacks permission to create {model}"
msgstr "El usuario carece de permisos para crear {model}"
#: authentik/blueprints/models.py
msgid "Managed by authentik"
msgstr "Administrado por authentik"
@@ -248,10 +261,13 @@ msgstr ""
"secundario. Cuando se configura como falso, se excluyen los proveedores de "
"canal secundario."
#: authentik/core/api/transactional_applications.py
#, python-brace-format
msgid "User lacks permission to create {model}"
msgstr "El usuario carece de permisos para crear {model}"
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Invalid password hash format. Must be a valid Django password hash."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "Cannot set both password and password_hash. Use only one."
msgstr ""
#: authentik/core/api/users.py
msgid "No leading or trailing slashes allowed."
@@ -313,6 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: authentik/core/apps.py
msgid ""
"Configure if applications without any policy/group/user bindings should be "
"accessible to any user."
msgstr ""
#: authentik/core/models.py
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -419,6 +441,10 @@ msgstr "Nombre de la aplicación interna, utilizado en las URL."
msgid "Open launch URL in a new browser tab or window."
msgstr "Abrir la URL de inicio en una nueva pestaña o ventana del navegador."
#: authentik/core/models.py
msgid "Hide this application from the user's My applications page."
msgstr ""
#: authentik/core/models.py
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -609,6 +635,14 @@ msgstr "Eliminar usuarios temporales creados por SAML Sources."
msgid "Go home"
msgstr "Ir al inicio"
#: authentik/core/templates/login/base_full.html
msgid "Site footer"
msgstr ""
#: authentik/core/templates/login/base_full.html
msgid "Flow links"
msgstr ""
#: authentik/core/templates/login/base_full.html
#: authentik/flows/templates/if/flow-sfe.html
msgid "Powered by authentik"
@@ -716,6 +750,10 @@ msgid "Discover, import and update certificates from the filesystem."
msgstr ""
"Descubra, importe y actualice certificados desde el sistema de archivos."
#: authentik/endpoints/api/stages.py
msgid "Selected connector is not compatible with this stage."
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py
msgid "Selected platform not supported"
msgstr ""
@@ -770,6 +808,14 @@ msgstr ""
msgid "Apple Nonces"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Apple Independent Secure Enclave"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py
msgid "Apple Independent Secure Enclaves"
msgstr ""
#: authentik/endpoints/facts.py
msgid "Operating System name, such as 'Server 2022' or 'Ubuntu'"
msgstr ""
@@ -840,6 +886,12 @@ msgstr "Se requiere de Enterprise para crear/actualizar este objeto."
msgid "Enterprise is required to use this endpoint."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/audit/apps.py
msgid ""
"Include additional information in audit logs, may incur a performance "
"penalty."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/fleet/models.py
#: authentik/events/models.py
msgid ""
@@ -857,6 +909,19 @@ msgstr ""
msgid "Fleet Connectors"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/google_chrome/models.py
msgid "Google Device Trust Connector"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/google_chrome/models.py
msgid "Google Device Trust Connectors"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/endpoints/connectors/google_chrome/stage.py
#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/stage.py
msgid "Verifying your browser..."
msgstr "Verificando tu navegador..."
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/reviews.py
msgid "You are not allowed to submit a review for this object."
msgstr ""
@@ -873,10 +938,6 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be shorter than the interval."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/api/rules.py
msgid "Only one type-wide rule for each object type is allowed."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid ""
"Select which transports should be used to notify the reviewers. If none are "
@@ -904,7 +965,8 @@ msgid "Go to {self._get_model_name()}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
msgid "Access review is due for {self.content_type.name} {str(self.object)}"
msgid ""
"Access review is due for {self.content_type.name.lower()} {object_label}"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/models.py
@@ -918,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
msgid "Dispatch tasks to validate lifecycle rules."
msgid "Dispatch tasks to apply lifecycle rules."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/lifecycle/tasks.py
@@ -1159,6 +1221,14 @@ msgstr ""
msgid "Enterprise is required to use the OAuth mode."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py
msgid "SSF RFC Push"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py
msgid "SSF RFC Pull"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Signing Key"
@@ -1240,6 +1310,78 @@ msgstr ""
msgid "Generate data export."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "User to lock. If omitted, locks the current user (self-service)."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "No lockdown flow configured."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "Lockdown flow is not applicable."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "Choose the target account, then return a flow link."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "No lockdown flow configured or the flow is not applicable"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/api.py
msgid "Permission denied (when targeting another user)"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid "Deactivate the user account (set is_active to False)"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid "Set an unusable password for the user"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid "Delete all active sessions for the user"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid ""
"Revoke all tokens for the user (API, app password, recovery, verification, "
"OAuth)"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid ""
"Flow to redirect users to after self-service lockdown. This flow should not "
"require authentication since the user's session is deleted."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid "Account Lockdown Stage"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/models.py
msgid "Account Lockdown Stages"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/stage.py
msgid "No target user specified for account lockdown"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/stage.py
msgid "You do not have permission to lock down this account."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/stage.py
msgid "Account lockdown failed for this account."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/account_lockdown/stage.py
msgid "Self-service account lockdown requires a completion flow."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py
msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stage"
msgstr ""
@@ -1260,10 +1402,6 @@ msgstr "Dispositivo de Punto de Conexión"
msgid "Endpoint Devices"
msgstr "Dispositivos de Punto de Conexión"
#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/stage.py
msgid "Verifying your browser..."
msgstr "Verificando tu navegador..."
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid ""
"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This "
@@ -1347,6 +1485,12 @@ msgstr ""
"Envía notificaciones solo una vez, por ejemplo, al enviar un webhook a un "
"canal de chat."
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"When set, the selected ceritifcate is used to validate the certificate of "
"the webhook server."
msgstr ""
#: authentik/events/models.py
msgid ""
"Customize the body of the request. Mapping should return data that is JSON-"
@@ -1518,6 +1662,15 @@ msgstr "Políticas pre-flujo"
msgid "Flow"
msgstr "Flujo"
#: authentik/flows/apps.py
msgid "Refresh other tabs after successful authentication."
msgstr ""
#: authentik/flows/apps.py
msgid ""
"Upon successful authentication, re-start authentication in other open tabs."
msgstr ""
#: authentik/flows/exceptions.py
msgid "Flow does not apply to current user."
msgstr "El flujo no aplica al usuario actual."
@@ -1630,8 +1783,8 @@ msgstr "Token de flujo"
msgid "Flow Tokens"
msgstr "Tokens de flujo"
#: authentik/flows/templates/if/flow.html
msgid "Site footer"
#: authentik/flows/planner.py
msgid "This link is invalid or has expired. Please request a new one."
msgstr ""
#: authentik/flows/views/executor.py
@@ -2022,22 +2175,6 @@ msgstr "Puntuación de Reputacion"
msgid "Reputation Scores"
msgstr "Puntuaciones de Reputacion"
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
msgid "Waiting for authentication..."
msgstr "Esperando autenticación"
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
msgid ""
"You're already authenticating in another tab. This page will refresh once "
"authentication is completed."
msgstr ""
"Ya estás autenticándote en otra pestaña. Esta página se actualizará una vez "
"que la autenticación se haya completado."
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
msgid "Authenticate in this tab"
msgstr "Autenticar en esta pestaña"
#: authentik/policies/templates/policies/denied.html
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
@@ -2166,6 +2303,14 @@ msgstr "Comparación de URL estricta"
msgid "Regular Expression URL matching"
msgstr "Coincidencia de URL con Expresiones Regulares"
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Logout"
msgstr ""
#: authentik/providers/oauth2/models.py
msgid "Back-channel"
msgstr ""
@@ -2528,10 +2673,6 @@ msgstr "Proveedor de Proxy"
msgid "Proxy Providers"
msgstr "Proveedores de Proxy"
#: authentik/providers/proxy/tasks.py
msgid "Terminate session on Proxy outpost."
msgstr "Terminar sesión en Proxy outpost."
#: authentik/providers/rac/models.py authentik/stages/user_login/models.py
msgid ""
"Determines how long a session lasts. Default of 0 means that the sessions "
@@ -2663,8 +2804,10 @@ msgstr ""
"vacío, no se agregará ninguna restricción de audiencia."
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "Also known as EntityID"
msgstr "También conocido como EntityID"
msgid ""
"Also known as EntityID. Providing a value overrides the default issuer "
"generated by authentik."
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "SLS URL"
@@ -2877,6 +3020,10 @@ msgstr ""
msgid "SAML NameID format"
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "SAML Issuer used for this session"
msgstr ""
#: authentik/providers/saml/models.py
msgid "SAML Session"
msgstr ""
@@ -2905,6 +3052,14 @@ msgstr "Slack"
msgid "Salesforce"
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Webex"
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "vCenter"
msgstr ""
#: authentik/providers/scim/models.py
msgid "Group filters used to define sync-scope for groups."
msgstr ""
@@ -3188,7 +3343,7 @@ msgstr ""
" Por favor, contacta a tu administrador.\n"
" "
#: authentik/sources/ldap/api.py
#: authentik/sources/ldap/api/sources.py
msgid "Only a single LDAP Source with password synchronization is allowed"
msgstr ""
"Solo está permitida una Fuente de LDAP con sincronización de contraseña"
@@ -3722,6 +3877,12 @@ msgstr ""
" un riesgo para la seguridad, ya que no se valida el identificador de la "
"solicitud."
#: authentik/sources/saml/models.py
msgid ""
"When enabled, the IdP will re-authenticate the user even if a session "
"exists."
msgstr ""
#: authentik/sources/saml/models.py
msgid ""
"NameID Policy sent to the IdP. Can be unset, in which case no Policy is "
@@ -4150,6 +4311,10 @@ msgstr "Etapas de Validación del Autenticador"
msgid "No (allowed) MFA authenticator configured."
msgstr "No hay un autenticador MFA (permitido) configurado."
#: authentik/stages/authenticator_webauthn/models.py
msgid "When enabled, a given device can only be registered once."
msgstr ""
#: authentik/stages/authenticator_webauthn/models.py
msgid "WebAuthn Authenticator Setup Stage"
msgstr "Etapa de Configuración del Autenticador WebAuthn"
@@ -4288,6 +4453,10 @@ msgstr "OTP por Correo Electrónico"
msgid "Event Notification"
msgstr ""
#: authentik/stages/email/models.py authentik/stages/invitation/models.py
msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
#: authentik/stages/email/models.py
msgid ""
"The time window used to count recent account recovery attempts. If the "
@@ -4408,6 +4577,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Este correo electrónico fue enviado desde el transporte de notificaciones %(name)s.\n"
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.html
msgid ""
"\n"
" You're Invited!\n"
" "
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You have been invited to join %(host)s. Click the button below to get started.\n"
" "
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This invitation expires %(expires)s.\n"
" "
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.html
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.txt
msgid "Accept Invitation"
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.html
msgid ""
"\n"
" If you cannot click the button above, please copy and paste the following URL into your browser:\n"
" "
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.txt
msgid "You're Invited!"
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.txt
#, python-format
msgid ""
"You have been invited to join %(host)s. Use the link below to get started."
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.txt
#, python-format
msgid "This invitation expires %(expires)s."
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/invitation.txt
msgid ""
"If you cannot click the link above, please copy and paste the following URL "
"into your browser:"
msgstr ""
#: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html
msgid ""
"\n"
@@ -4591,10 +4816,6 @@ msgstr "Cuando se habilita, la invitación se eliminará después de su uso."
msgid "Optional fixed data to enforce on user enrollment."
msgstr "Datos fijos opcionales para aplicar en la inscripción de usuarios."
#: authentik/stages/invitation/models.py
msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
#: authentik/stages/invitation/models.py
msgid "Invitations"
msgstr "Invitaciones"
@@ -4719,6 +4940,18 @@ msgstr ""
msgid "Static: Static value, displayed as-is."
msgstr "Estático: valor estático, que se muestra tal cual."
#: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Alert (Info): Static alert box with info styling"
msgstr ""
#: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Alert (Warning): Static alert box with warning styling"
msgstr ""
#: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Alert (Danger): Static alert box with danger styling"
msgstr ""
#: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "authentik: Selection of locales authentik supports"
msgstr ""
+1674 -797
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff