diff --git a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po index 7d31160a69..067b3a7ee8 100644 --- a/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh-Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Chen Zhikai, 2022 # 刘松, 2022 # Tianhao Chai , 2024 -# Jens L. , 2025 # deluxghost, 2025 +# Jens L. , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-11 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" -"Last-Translator: deluxghost, 2025\n" +"Last-Translator: Jens L. , 2025\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh-Hans/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +38,27 @@ msgstr "" msgid "New version {version} available!" msgstr "新版本 {version} 可用!" -#: authentik/api/schema.py +#: authentik/api/v3/schema/query.py +msgid "Which field to use when ordering the results." +msgstr "" + +#: authentik/api/v3/schema/query.py +msgid "A page number within the paginated result set." +msgstr "" + +#: authentik/api/v3/schema/query.py +msgid "Number of results to return per page." +msgstr "" + +#: authentik/api/v3/schema/query.py +msgid "A search term." +msgstr "" + +#: authentik/api/v3/schema/response.py msgid "Generic API Error" msgstr "通用 API 错误" -#: authentik/api/schema.py +#: authentik/api/v3/schema/response.py msgid "Validation Error" msgstr "校验错误" @@ -162,6 +178,22 @@ msgstr "不允许以斜线开始或结尾。" msgid "No empty segments in user path allowed." msgstr "不允许用户路径包含空段。" +#: authentik/core/api/users.py +msgid "A user/group with these details already exists" +msgstr "" + +#: authentik/core/api/users.py +msgid "Unable to create user" +msgstr "" + +#: authentik/core/api/users.py +msgid "Unknown error occurred" +msgstr "" + +#: authentik/core/api/users.py +msgid "This field is required." +msgstr "" + #: authentik/core/models.py msgid "name" msgstr "名称" @@ -199,7 +231,7 @@ msgid "User's display name." msgstr "用户的显示名称。" #: authentik/core/models.py authentik/providers/oauth2/models.py -#: authentik/rbac/models.py +#: authentik/providers/saml/models.py authentik/rbac/models.py msgid "User" msgstr "用户" @@ -216,11 +248,11 @@ msgstr "重置密码" msgid "Can impersonate other users" msgstr "可以模拟其他用户的身份" -#: authentik/core/models.py authentik/rbac/models.py +#: authentik/core/models.py msgid "Can assign permissions to users" msgstr "可以为用户分配权限" -#: authentik/core/models.py authentik/rbac/models.py +#: authentik/core/models.py msgid "Can unassign permissions from users" msgstr "可以取消分配用户的权限" @@ -346,7 +378,7 @@ msgid "" " created." msgstr "源怎样确定应该使用已有组的身份还是创建新组。" -#: authentik/core/models.py +#: authentik/core/models.py authentik/providers/scim/models.py msgid "Token" msgstr "令牌" @@ -667,6 +699,14 @@ msgid "" "providers." msgstr "" +#: authentik/enterprise/providers/radius/api.py +msgid "Enterprise is required to use EAP-TLS." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/scim/api.py +msgid "Enterprise is required to use the OAuth mode." +msgstr "" + #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "Signing Key" @@ -802,6 +842,12 @@ msgstr "Slack Webhook(Slack/Discord)" msgid "Email" msgstr "电子邮箱" +#: authentik/events/models.py +msgid "" +"Only send notification once, for example when sending a webhook into a chat " +"channel." +msgstr "仅发送一次通知,例如在向聊天频道发送 Webhook 时。" + #: authentik/events/models.py msgid "" "Customize the body of the request. Mapping should return data that is JSON-" @@ -814,12 +860,6 @@ msgid "" "of key-value pairs" msgstr "配置要发送的额外标头。映射应该返回键值对字典。" -#: authentik/events/models.py -msgid "" -"Only send notification once, for example when sending a webhook into a chat " -"channel." -msgstr "仅发送一次通知,例如在向聊天频道发送 Webhook 时。" - #: authentik/events/models.py msgid "Severity" msgstr "严重程度" @@ -898,14 +938,6 @@ msgstr "Webhook 映射" msgid "Webhook Mappings" msgstr "Webhook 映射" -#: authentik/events/models.py -msgid "System Task" -msgstr "系统任务" - -#: authentik/events/models.py -msgid "System Tasks" -msgstr "系统任务" - #: authentik/events/tasks.py msgid "Dispatch new event notifications." msgstr "" @@ -1577,6 +1609,14 @@ msgstr "严格 URL 比较" msgid "Regular Expression URL matching" msgstr "正则表达式 URL 匹配" +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Back-channel" +msgstr "" + +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Front-channel" +msgstr "" + #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "code (Authorization Code Flow)" msgstr "code(授权码流程)" @@ -1662,7 +1702,17 @@ msgid "Redirect URIs" msgstr "重定向 URI" #: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Back-Channel Logout URI" +msgid "Logout URI" +msgstr "" + +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Logout Method" +msgstr "" + +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "" +"Backchannel logs out with server to server calls. Frontchannel uses iframes " +"in your browser" msgstr "" #: authentik/providers/oauth2/models.py @@ -1687,6 +1737,13 @@ msgid "" "hours=1;minutes=2;seconds=3)." msgstr "从当前时间经过多久时或之后,令牌失效(格式:hours=1;minutes=2;seconds=3)。" +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "" +"When refreshing a token, if the refresh token is valid for less than this " +"duration, it will be renewed. When set to seconds=0, token will always be " +"renewed. (Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." +msgstr "" + #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "" "Configure what data should be used as unique User Identifier. For most " @@ -1819,6 +1876,14 @@ msgstr "启用 Basic Auth 时,必须设置用户和密码属性。" msgid "Internal host cannot be empty when forward auth is disabled." msgstr "禁用 Forward Auth 时,内部主机不能为空。" +#: authentik/providers/proxy/models.py +msgid "Proxy Session" +msgstr "" + +#: authentik/providers/proxy/models.py +msgid "Proxy Sessions" +msgstr "" + #: authentik/providers/proxy/models.py msgid "Validate SSL Certificates of upstream servers" msgstr "验证上游服务器的 SSL 证书" @@ -2002,6 +2067,33 @@ msgid "" "Provider." msgstr "确定 authentik 如何将响应发送回服务提供程序。" +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SLS URL" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "Single Logout Service URL where the logout response should be sent." +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SLS Binding" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "" +"This determines how authentik sends the logout response back to the Service " +"Provider." +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "" +"Method to use for logout. Front-channel iframe loads all logout URLs " +"simultaneously in hidden iframes. Front-channel native uses your active " +"browser tab to send post requests and redirect to providers. Back-channel " +"sends logout requests directly from the server without user interaction " +"(requires POST SLS binding)." +msgstr "" + #: authentik/providers/saml/models.py msgid "NameID Property Mapping" msgstr "NameID 属性映射" @@ -2151,6 +2243,34 @@ msgstr "来自元数据的 SAML 提供程序" msgid "SAML Providers from Metadata" msgstr "来自元数据的 SAML 提供程序" +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "Link to the user's authenticated session" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SAML SessionIndex for this session" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SAML NameID value for this session" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SAML NameID format" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SAML Session" +msgstr "" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "SAML Sessions" +msgstr "" + +#: authentik/providers/scim/models.py +msgid "OAuth" +msgstr "" + #: authentik/providers/scim/models.py msgid "Default" msgstr "默认" @@ -2163,6 +2283,10 @@ msgstr "AWS" msgid "Slack" msgstr "Slack" +#: authentik/providers/scim/models.py +msgid "Salesforce" +msgstr "" + #: authentik/providers/scim/models.py msgid "Base URL to SCIM requests, usually ends in /v2" msgstr "SCIM 请求的基础 URL,通常以 /v2 结尾" @@ -2171,6 +2295,14 @@ msgstr "SCIM 请求的基础 URL,通常以 /v2 结尾" msgid "Authentication token" msgstr "身份验证令牌" +#: authentik/providers/scim/models.py +msgid "OAuth Source used for authentication" +msgstr "" + +#: authentik/providers/scim/models.py +msgid "Additional OAuth parameters, such as grant_type" +msgstr "" + #: authentik/providers/scim/models.py msgid "SCIM Compatibility Mode" msgstr "SCIM 兼容模式" @@ -2227,6 +2359,14 @@ msgstr "角色" msgid "Roles" msgstr "角色" +#: authentik/rbac/models.py +msgid "Can assign permissions to roles" +msgstr "" + +#: authentik/rbac/models.py +msgid "Can unassign permissions from roles" +msgstr "" + #: authentik/rbac/models.py msgid "Initial Permissions" msgstr "初始权限" @@ -2544,6 +2684,18 @@ msgstr "HTTP 基本身份验证" msgid "Include the client ID and secret as request parameters" msgstr "包括客户端 ID 和密钥作为请求参数" +#: authentik/sources/oauth/models.py +msgid "No PKCE" +msgstr "" + +#: authentik/sources/oauth/models.py +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: authentik/sources/oauth/models.py +msgid "S256" +msgstr "" + #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "Request Token URL" msgstr "请求令牌 URL" @@ -2582,6 +2734,10 @@ msgstr "authentik 用来获取用户信息的 URL。" msgid "Additional Scopes" msgstr "额外的作用域" +#: authentik/sources/oauth/models.py +msgid "PKCE" +msgstr "" + #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "" "How to perform authentication during an authorization_code token request " @@ -2805,6 +2961,12 @@ msgstr "组 Plex 源连接" msgid "Check the validity of a Plex source." msgstr "" +#: authentik/sources/saml/api/source.py +msgid "" +"With a Verification Certificate selected, at least one of 'Verify Assertion " +"Signature' or 'Verify Response Signature' must be selected." +msgstr "" + #: authentik/sources/saml/models.py msgid "Redirect Binding" msgstr "重定向绑定" @@ -2817,7 +2979,7 @@ msgstr "POST 绑定" msgid "POST Binding with auto-confirmation" msgstr "带有自动确认功能的 POST 绑定" -#: authentik/sources/saml/models.py +#: authentik/sources/saml/models.py authentik/sources/telegram/models.py msgid "Flow used before authentication." msgstr "身份验证之前使用的流程。" @@ -2928,6 +3090,58 @@ msgstr "SCIM 源属性映射" msgid "SCIM Source Property Mappings" msgstr "SCIM 源属性映射" +#: authentik/sources/telegram/models.py authentik/sources/telegram/stage.py +msgid "Telegram bot username" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Telegram bot token" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Request access to send messages from your bot." +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Telegram Source" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Telegram Sources" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Telegram Source Property Mapping" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Telegram Source Property Mappings" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "User Telegram Source Connection" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "User Telegram Source Connections" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Group Telegram Source Connection" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/models.py +msgid "Group Telegram Source Connections" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/stage.py +msgid "Authentication date is too old" +msgstr "" + +#: authentik/sources/telegram/stage.py +msgid "Invalid hash" +msgstr "" + #: authentik/stages/authenticator_duo/models.py msgid "Duo Authenticator Setup Stage" msgstr "Duo 身份验证器设置阶段" @@ -2944,10 +3158,6 @@ msgstr "Duo 设备" msgid "Duo Devices" msgstr "Duo 设备" -#: authentik/stages/authenticator_email/models.py -msgid "Email OTP" -msgstr "电子邮件 OTP" - #: authentik/stages/authenticator_email/models.py #: authentik/stages/email/models.py msgid "" @@ -2992,6 +3202,10 @@ msgstr "代码不匹配" msgid "Invalid email" msgstr "无效电子邮件" +#: authentik/stages/authenticator_email/stage.py +msgid "The user already has an email address registered for MFA." +msgstr "" + #: authentik/stages/authenticator_email/templates/email/email_otp.html #: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html #, python-format @@ -3319,6 +3533,14 @@ msgstr "密码重置" msgid "Account Confirmation" msgstr "账户确认" +#: authentik/stages/email/models.py +msgid "Email OTP" +msgstr "电子邮件 OTP" + +#: authentik/stages/email/models.py +msgid "Event Notification" +msgstr "" + #: authentik/stages/email/models.py msgid "" "The time window used to count recent account recovery attempts. If the " @@ -3546,6 +3768,10 @@ msgstr "识别阶段" msgid "Identification Stages" msgstr "识别阶段" +#: authentik/stages/identification/stage.py +msgid "Failed to authenticate." +msgstr "" + #: authentik/stages/identification/stage.py msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -3851,6 +4077,14 @@ msgstr "" msgid "Retry failed task" msgstr "" +#: authentik/tasks/models.py +msgid "Task log" +msgstr "" + +#: authentik/tasks/models.py +msgid "Task logs" +msgstr "" + #: authentik/tasks/models.py msgid "Worker status" msgstr "" @@ -3958,6 +4192,22 @@ msgstr "域名" msgid "Domains" msgstr "域名" +#: packages/django-channels-postgres/django_channels_postgres/models.py +msgid "Group channel" +msgstr "" + +#: packages/django-channels-postgres/django_channels_postgres/models.py +msgid "Group channels" +msgstr "" + +#: packages/django-channels-postgres/django_channels_postgres/models.py +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: packages/django-channels-postgres/django_channels_postgres/models.py +msgid "Messages" +msgstr "消息" + #: packages/django-dramatiq-postgres/django_dramatiq_postgres/models.py msgid "Queue name" msgstr "" @@ -3978,6 +4228,14 @@ msgstr "" msgid "Task last modified time" msgstr "" +#: packages/django-dramatiq-postgres/django_dramatiq_postgres/models.py +msgid "Number of retries" +msgstr "" + +#: packages/django-dramatiq-postgres/django_dramatiq_postgres/models.py +msgid "Planned execution time" +msgstr "" + #: packages/django-dramatiq-postgres/django_dramatiq_postgres/models.py msgid "Task result" msgstr ""