diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index a6f6232790..d1fccc541b 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-01 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: 刘松, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_TW/)\n" @@ -357,6 +357,12 @@ msgstr "來源的顯示名稱。" msgid "Internal source name, used in URLs." msgstr "用於網址的內部來源名稱。" +#: authentik/core/models.py +msgid "" +"When enabled, this source will be displayed as a prominent button on the " +"login page, instead of a small icon." +msgstr "" + #: authentik/core/models.py msgid "Flow to use when authenticating existing users." msgstr "認證已存在使用者時所使用的流程。" @@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "權杖" msgid "Tokens" msgstr "權杖" -#: authentik/core/models.py +#: authentik/core/models.py authentik/endpoints/connectors/agent/models.py msgid "View token's key" msgstr "檢視權杖金鑰" @@ -455,6 +461,7 @@ msgid "Remove temporary users created by SAML Sources." msgstr "" #: authentik/core/templates/if/error.html +#: authentik/policies/templates/policies/denied.html msgid "Go home" msgstr "回到首頁" @@ -486,6 +493,26 @@ msgstr "rsa" msgid "ecdsa" msgstr "ecdsa" +#: authentik/crypto/models.py +msgid "RSA" +msgstr "" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Elliptic Curve" +msgstr "" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "DSA" +msgstr "" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Ed25519" +msgstr "" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Ed448" +msgstr "" + #: authentik/crypto/models.py msgid "PEM-encoded Certificate data" msgstr "PEM 編碼的憑證資料" @@ -508,6 +535,104 @@ msgstr "憑證金鑰對" msgid "Discover, import and update certificates from the filesystem." msgstr "" +#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py +msgid "Selected platform not supported" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py +msgid "Token is expired" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/api/connectors.py +msgid "Invalid token for connector" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Agent Connector" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Agent Connectors" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Device Token" +msgstr "裝置權杖" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Device Tokens" +msgstr "裝置權杖" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Enrollment Token" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Enrollment Tokens" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Device authentication token" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Device authentication tokens" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Apple Nonce" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py +msgid "Apple Nonces" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device User binding" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device User bindings" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device connection" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device connections" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device fact snapshot" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device fact snapshots" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device access group" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/models.py +msgid "Device access groups" +msgstr "" + +#: authentik/endpoints/tasks.py +msgid "Sync endpoints." +msgstr "" + #: authentik/enterprise/api.py msgid "Enterprise is required to create/update this object." msgstr "企業版才可建立/更新此物件。" @@ -1112,10 +1237,22 @@ msgstr "流程權杖" msgid "Flow Tokens" msgstr "流程權杖" +#: authentik/flows/templates/if/flow.html +msgid "Site footer" +msgstr "" + #: authentik/flows/views/executor.py msgid "Invalid next URL" msgstr "無效的下一步網址" +#: authentik/lib/sync/outgoing/models.py +msgid "Controls the number of objects synced in a single task" +msgstr "" + +#: authentik/lib/sync/outgoing/models.py +msgid "Timeout for synchronization of a single page" +msgstr "" + #: authentik/lib/sync/outgoing/models.py msgid "" "When enabled, provider will not modify or create objects in the remote " @@ -1480,6 +1617,10 @@ msgstr "個人檔案圖片" msgid "Not you?" msgstr "不是您嗎?" +#: authentik/policies/templates/policies/denied.html +msgid "Error" +msgstr "错误" + #: authentik/policies/templates/policies/denied.html msgid "Request has been denied." msgstr "請求被拒。" @@ -1828,14 +1969,6 @@ msgstr "OAuth2 更新權杖" msgid "OAuth2 Refresh Tokens" msgstr "OAuth2 更新權杖" -#: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Device Token" -msgstr "裝置權杖" - -#: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Device Tokens" -msgstr "裝置權杖" - #: authentik/providers/oauth2/tasks.py msgid "Send a back-channel logout request to the registered client" msgstr "" @@ -2048,16 +2181,6 @@ msgstr "無法詮釋資料匯入:{messages}" msgid "ACS URL" msgstr "ACS 網址" -#: authentik/providers/saml/models.py -msgid "" -"Value of the audience restriction field of the assertion. When left empty, " -"no audience restriction will be added." -msgstr "斷言的目標對象來源限制欄位的值。當未設定時將不會對任何目標對象進行限制。" - -#: authentik/providers/saml/models.py -msgid "Also known as EntityID" -msgstr "也稱為 EntityID" - #: authentik/providers/saml/models.py msgid "Service Provider Binding" msgstr "服務供應商附加" @@ -2068,6 +2191,16 @@ msgid "" "Provider." msgstr "這決定了 authentik 如何將回應發送回服務供應商。" +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "" +"Value of the audience restriction field of the assertion. When left empty, " +"no audience restriction will be added." +msgstr "斷言的目標對象來源限制欄位的值。當未設定時將不會對任何目標對象進行限制。" + +#: authentik/providers/saml/models.py +msgid "Also known as EntityID" +msgstr "也稱為 EntityID" + #: authentik/providers/saml/models.py msgid "SLS URL" msgstr ""